"LAETITIA"
-1967-
Tema principal de la película "Les Aventuriers"
Laetitia je ne savais pas
Que tu étais tout pour moi
Un oiseau chantait tout près de
moi
Mais je ne l'entendais pas
Et tu vivais innocente, éphémère
Tu habillais nos printemps de chimère
Laetitia
je ne savais pas
Que la vie n'est rien sans toi
L'oiseau fragile un jour s'est abattu
La mort ne l'a pas rendu
Et
tu reposes dans le bleu de la mer
Toi qui colorais de bleu nos chimères
Un oiseau chantait près de moi
Jamais
il ne reviendra
Laetitia, non je ne savais pas
J'étais amoureux de toi !
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
"PAROLE, PAROLE"
-1973-
Junto a DALIDA
En duo avec DALIDA
C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
Je te regarde
comme pour la première fois
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
Je ne sais plus comment te dire
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne
cesserai jamais de lire
Des mots faciles des mots fragiles, c'était trop beau
Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi
quand on les oublie
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
et emporte au loin le parfum des roses
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas
Merci pas pour moi mais,
Tu peux bien les offrir à une autre
Qui
aime le vent et le parfum des roses
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur
mon cœur
Une parole encore
Paroles et paroles et paroles
Écoute-moi
Paroles et paroles et paroles
Je t'en prie
Paroles et paroles et paroles
Je te jure
Paroles et paroles et paroles
et paroles
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin te parler, te parler comme la première fois
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
Comme j'aimerais que tu me comprennes
Rien que des mots
Que tu m'écoutes au moins une fois
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu
Oui, tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance
Rien ne t'arrête quand tu commences
Si tu savais comme
j'ai envie d'un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique qui fait
danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n'existais pas déjà... Je t'inventerais
Merci pas pour moi mais,
Tu peux bien les offrir à une
autre
Qui aime les étoiles sur les dunes
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais
sur mon cœur
Encore un mot, juste une parole
Paroles et paroles et paroles
Écoute-moi
Paroles et paroles et paroles
Je t'en prie
Paroles et paroles et paroles
Je te jure
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
"THOUGHT I'D RING YOU"
-1983-
Junto a SHIRLEY BASEY
En duo avec SHIRLEY
BASEY
Shirley:
Thought I'd ring you
And
tell you I'm in town
Hope to see you
Yes, dinner would be fine
Do you remember
When you and I first met?
I
know I do
Do You?
Alain:
Oh non, je n'ai rien oublié
Rien oubliéde cette étrange fille
Qui est venue
traverser ma vie et ma ville
Rien oublié non plus de cette drôle de nuit
Dont nous sommes sortis, je crois
Amis?
Shirley:
Lost
and confused
Whatever could I do
Nothing to lose
Oh, don't you see I trust in you?
Caught in the rain on such
a sunny day
Caught in the rain on such a special day with you
Nice to see you
You've hardly changed, it's true
A
little older
But time 's been kind to you
Do you remember a very special night
You know I do
Do you?
Alain:
Oh
oui, tu as bien fait d'appeler
Moi, moi je suis bouleversé
Ça m'a complètement surpris, tu sais
De te voir à Paris,
non je n'ai pas oublié encore
Ni le bain de la fontaine,
Ni la robe collée sur ton corps
Ni les mots du poème,
Comment
pourrais-je oublier?
Shirley:
Lost and confused
Whatever could I do
Nothing to lose
Oh, don't you
see I trust in you?
Caught in the rain on such a sunny day
Caught in the rain on such a special day with you
Lost
and confused
Whatever could I do
Nothing to lose
Oh, don't you see I trust in you?
Caught in the rain on such
a sunny day
Caught in the rain on such a special day with you
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
"COMME AU CINEMA" -1987-
|
Autores: J.M. Moreau - Romano Musumarra
Portada edición Francesa. Portada
edición Alemana- -La pochette
Français-
-La
pochette allemande-
Blanc et noir Extérieur nuit zoom
sur la Jaguar Comme au cinéma Mise au point sur moi
(Parlé) On a raconté plein d'histoires Entre "le Jeune
Loup" et "le Guépard" C'était souvent assez banal Mais ça suffit pour faire du mal Y a des gros plans des images
floues La vérité c'est juste en dessous Qu'est-ce qu'on peut dire D'un homme comme moi ? On dit c'qu'on veut Moi,
je changerai pas !
(Chanté) Quelques mots qui pourraient changer le scénario Comme au cinéma Mise au
point sur moi
(Parlé) Plans serrés, musique d'ambiance Quelque fois on s'trompe de séquence Ni passé simple
ni passé compliqué J'conjugue ma vie à l'imparfait
(Chanté) Sous les projecteurs Manque de chaleur C'est
tant pis pour les acteurs
(Parlé) Mais quand je suis tout seul devant le miroir Derrière les mots, derrière l'image, Y
a plus de star Et tout ce qui se passe à l'intérieur Ca s'appelle aussi la pudeur Le meilleur rôle d'un homme public C'est
de ne jamais ressembler à ses critiques Moi, je suis comme tout le monde Je n'suis pas très sûr Mais j'ai des rêves
pour le futur
(Chanté) De projecteurs tout en couleurs Pour faire rêver les menteurs Plus de projecteurs Coupez
moteur C'est trop dangereux Pour le cœur
(Parlé) Je voudrais simplement qu'un jour Tu reviennes enfin
me parler d'amour Les caméras resteraient à leur place Et entre nous on briserait la glace
(Chanté) Car si
je t'aime du fond de ma nuit Américaine C'est plus du cinéma Mise au point sur toi
(Parlé) Alors pour toi,
pour moi On laisserait tomber la comédie Et on s'écrirait un roman Pour toute la vie Allez viens, ferme les yeux, Et
sur l'écran de mes paupières closes Alors certainement, toi, Tu verras quelque chose
(Chanté) C'est plus du
cinéma… Mise au point sur toi…
|
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
"I DON'T KNOW" -1985-
Con Phyllis Nelson
Tema principal del film "Parole de Flic"
"Palabra
de Cana"
(en argentina traducido como
"Palabra de Hombre")
– Do you think the time will bring me peace
of mind?
– I don't know.
– Do you think in time it's something I can find?
– I don't know.
–
Would you come to me, just like the watch to the shore?
Just once more.
I don't know if our love will last forever
All
I want for us is to be together
Now
– Can it be that love more ??
– I don't know.
–
Cause it's true, the sunshine has to follow the rain.
– Even so.
– In the world we live you'll learn to
take a chance
At romance
I don't know if our love will last forever
All I want for us is to be together
Now
Loving
you
Who knows?
I will though
Close your eyes
And see a light shine
That's no key to love's door
I just
wanna tell you I love you
Just me loving you more and more
Wohohohohoh!
– Should the lover know just when
he's falling in love?
– I don't know.
– Does he get a sign from the heavens above?
– I don't know
–
In my heart, there's so much I'm gonna say to you
??
I don't know if our love will last forever
All I want for us
is to be together
Now
– No regrets my love cause you run never too late?
– I don' know.
–
Listen now I feel someone is calling your name.
– Ha, even so.
Let's forgive the past
Cause lover ??
has been one
We've begone
I don't know if our love will last forever
All I want for us is to be together
Now
All
I want is just to be together
We don't know
We don't know
We don't know
We don't know if love will last forever
All
we want for us is just to be together
Now
I don't know
I don't know
We don't know
If you don't know, I don't
know either.
If you don't know, how do you want me to know?
We don't know if love will last forever
All we want for
us is just to be together…